Normes de l’instructeur d’Avenue

13 Au-delà de l’IA, les recherches sur l’usage des technologies en enseignement existent depuis plusieurs décennies. Il est donc probable que quelqu’un ait déjà exploré des pratiques similaires à celles que vous essayez de mettre en place. Par exemple, les jeux numériques ont été étudiés depuis longtemps, et ces travaux fournissent des pistes concrètes à adapter. Vérifier la date de publication et l’origine des sources reste essentiel pour s’assurer de leur pertinence. La plateforme Avenue.ca propose une bibliographie annotée, en anglais pour le moment, (https://bib.learnit2teach.ca/) qui regroupe des travaux pertinents pour l’enseignement des langues en contexte d’établissement. Quel que soit le type de ressource consultée, adopter une posture curieuse, critique et contextualisée permet de mieux en tirer parti. Réflexion : Quelles sont vos sources d’information sur les technologies en enseignement des langues? Comment influencent-elles votre pratique? Y a-t-il des exemples que vous pourriez recommander à un collègue? ☐ Je reste attentif/attentive aux nouveautés sur l’usage des technologies (dont l’IA) en lisant, en regardant des vidéos, ou en écoutant des experts dans divers contextes. ☐ J’apprends à connaître les recherches et les approches théoriques liées à la technologie. ☐ Je réfléchis à la façon d’appliquer ces apports à ma pratique ou d’expliquer pourquoi certains ne s’y prêtent pas. IP 3.3. Concevoir des environnements d’apprentissage enrichis par la technologie, offrant divers types de médias et modes d’accès. Les apprenants réagissent souvent mieux à une diversité de supports — audio, vidéo, texte, image — qui sollicitent plusieurs canaux de mémoire. Les outils numériques actuels reposent largement sur des médias mixtes. Il est important de garder à l’esprit que certains apprenants peuvent vivre avec des limitations visuelles ou auditives non déclarées. Ces situations peuvent influer sur leur confort face à certains contenus (comme des combinaisons de couleurs, des vidéos non sous-titrées ou des textes sans synthèse vocale). Proposer des activités individuelles, en binôme et en groupe, que ce soit en ligne ou en mode hybride, peut permettre à chacun de trouver un cadre plus adapté à ses préférences sociales et cognitives. Réflexion : Les apprenants disposent-ils de plusieurs façons d’accéder aux contenus que vous proposez? Connaissez-vous les options d’adaptation disponibles, comme la taille de la police, les couleurs, ou la synthèse vocale? ☐ J’utilise différents types de médias pour présenter les informations aux apprenants. ☐ Je connais les outils d’adaptation pour les personnes ayant des limitations visibles ou non déclarées, et je les prends en compte dans la conception de mes ressources numériques. ☐ Je propose différentes modalités de travail (individuel, binôme, groupe) lorsque les apprenants utilisent la technologie. CC-BY-NC-SA 2025 New Language Solutions Normes de l’instructeur d’Avenue pour l’apprentissage des langues optimisé par la technologie (ALOTech), version 1.0

RkJQdWJsaXNoZXIy MzA1NjE=